Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cắm cúi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cắm cúi" signifie s’absorber ou se plonger dans une activité, au point de ne pas lever les yeux ni de prêter attention à ce qui se passe autour. Cela peut se traduire par une concentration intense sur une tâche.

Utilisation
  1. Contexte général : On utilise "cắm cúi" pour décrire quelqu'un qui est tellement impliqué dans ce qu'il fait qu'il ne remarque pas ce qui se passe autour de lui.

  2. Exemples :

    • cắm cúi đọc sách : s'absorber dans la lecture. Par exemple, "Il est tellement cắm cúi đọc sách qu'il ne m'a même pas entendu entrer."
    • cắm cúi làm việc : ne pas lever les yeux de son travail. Par exemple, "Elle est cắm cúi làm việc depuis ce matin."
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, "cắm cúi" peut être utilisé pour décrire une immersion totale dans un projet ou une passion. Cela peut aussi avoir une connotation positive de dévouement, mais parfois, cela peut suggérer une négligence des autres aspects de la vie.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "cắm cúi", mais il peut être utilisé avec des verbes pour former des phrases plus complexes. Par exemple : - cắm cúi học : s’immerger dans l'étude. - cắm cúi làm việc : se concentrer intensément sur le travail.

Différents sens

Bien que "cắm cúi" soit généralement positif, en fonction du contexte, il peut aussi impliquer que quelqu'un est tellement absorbé qu'il perd de vue d'autres responsabilités ou interactions sociales.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui pourraient être utilisés selon le contexte : - chăm chú : qui signifie également se concentrer ou prêter attention. - tập trung : qui signifie se focaliser sur quelque chose.

  1. s'absorber; se plonger; ne pas lever les yeux de
    • Cắm cúi đọc sách
      s'absorber dans la lecture
    • Cắm cúi làm việc
      ne pas lever les yeux de son travail

Words Containing "cắm cúi"

Comments and discussion on the word "cắm cúi"